Cha già con mọn chơi vơi, cha làm tới chết, con chơi tối ngày
Direct English translation
An old father, a young child, adrift; the father works until death, the child plays all day long.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh gia đình có người cha tuổi đã cao nhưng con còn nhỏ dại, gánh nặng mưu sinh và nuôi dạy đè lên người cha đến kiệt sức, trong khi con cái chưa biết đỡ đần. Thường dùng để than thân, nói về nỗi vất vả và éo le của người làm cha trong hoàn cảnh muộn con hoặc con cái vô lo.
English explanation
It describes the hardship of a family where the father is already old while the child is still too young or immature, leaving the father to labor to exhaustion while the child cannot yet help. It is used to lament the burdens and misfortune of fatherhood in such circumstances.